Blackout poetry bookMaanantai 16.10.2023 klo 18.54 - Milja Talvikki Joskus käy niin, että kun on joku tosi rakas projekti, niin siitä ei malttaisi luopua. Sitä vain jatkaisi ja jatkaisi loputtomiin. Mutta jossain vaiheessa on älyttävä lopettaa ja todeta, että se on nyt valmis. Sitten tulee hetkeksi tyhjä olo; "mitä mä nyt teen?". Tämä Blackout poetry book oli sellainen. Termille blackout poetry ei ole kunnollista suomenkielistä vastinetta. Termi tarkoittaa runoa, joka koostuu toisen tekstin sanoista. Runon voi tehdä romaanista, oikeastaan mistä tahansa kirjasta, tai vaikka sanomalehtiartikkelista. Tässä mun projektissa yhdistyy altsu (altered book = muutettu kirja) ja runomaisiksi pätkiksi muutettu teksti useista eri romaaneista. Pohjana on oikeastaan lehti, mutta se oli niin paksu, että miellän sen enemmänkin kirjaksi. Niin, mitä ne runot sitten on? Mulle näiden runoelmien kokoamiseen tuli ihan himo. Laitan tähän viisi esimerkkiä mitä sain aikaiseksi. Joskus sanojen "polku" oli niin sekava, että sitä oli hankala seurata, joten tein kaikista viereen ns. selkokielisen version. Kirjaa itsessään maalasin ja koristelin vähintään yhtä kauan kuin runoelmien laatimiseen kului aikaa. Poistin alkuperäisestä noin puolet sivuista. Sitten tein aukon joka neljänteen sivuun. Aukkoon liimasin tulostetun selkokielisen runoelman. Hankala selittää, mutta varmaan kuvista näkee mitä tarkoitan. Liimasin aina kaksi sivua yhteen. Tukevoitettuja sivuja oli helpompi koristella. Sivuja maalasin, leimailin, koristelin pitseillä yms. yms. Olen sopinut roombox-näyttelyn Lemin kirjastoon huhtikuuksi 2024. Sinne tulee myös "vanhan kirjan uusi elämä". Tämä teos on sitten tutkittavana siellä. Kirjastojen poistokirjat on loistavaa materiaalia kokeilla tehdä omia blackout-runoja. Suosittelen kokeilemaan. Uskallan väittää, että homma on hyvää aivojumppaa, eikä aivojen jumppaaminen ole koskaan huono asia. Pysyy paremmin emmentaali loitolla. Eiku......... mikä juusto se oli? Milja |